Zhanguo ce 戰國策 (Stratagèmes des Royaumes combattants)

Cet ouvrage doit son nom à Liu Xiang des Han qui en fut le compilateur. Le Zhangguo ce est composé d’un ensemble de textes datant de la fin des Zhou occidentaux pour la plupart et dont les auteurs sont incertains ou carrément inconnus. Ses trente-trois tomes forment un très imposant recueil de chroniques des différents royaumes, qui sont une mine d’informations sur l’histoire et les mœurs de cette période.

  • 卷一•東周策

    2. 秦攻宜陽
    3. 東周與西周戰
    4. 東周與西周爭
    5. 東周欲為稻
    6. 昭獻在陽翟
    7. 秦假道於周以伐韓
    8. 楚攻雍氏
    9. 周最謂石禮
    10. 周相呂倉見客於周君
    11. 周文君免士工師籍
    12. 溫人之周
    13. 或為周最謂金投
    14. 周最謂金投
    15. 石行秦謂大梁造
    16. 謂薛公
    17. 齊聽祝弗
    18. 蘇厲為周最謂蘇秦
    19. 謂周最曰仇赫之相宋
    20. 為周最謂魏王
    21. 謂周最曰魏王以國與先生
    22. 趙取周之祭地
    23. 杜赫欲重景翠於周
    24. 周共太子死
    25. 三國隘秦
    26. 昌他亡西周
    27. 昭翦與東周惡
    28. 嚴氏為賊
  • 卷二•西周策

  • 卷三•秦策一

  • 卷四•秦策二

  • 卷五•秦策三

  • 卷六•秦策四

  • 卷七•秦策五

  • 卷八•齊策一

  • 卷九•齊策二

  • 卷十•齊策三

  • 卷十一•齊策四

  • 卷十二•齊策五

  • 卷十三•齊策六

  • 卷十四•楚策一

  • 卷十五•楚策二

  • 卷十六•楚策三

  • 卷十七•楚策四

  • 卷十八•趙策一

  • 卷十九•趙策二

  • 卷二十•趙策三

  • 卷二十一•趙策四

  • 卷二十二•魏策一

  • 卷二十三•魏策二

  • 卷二十四•魏策三

  • 卷二十五•魏策四

  • 卷二十六•韓策一

  • 卷二十七•韓策二

  • 卷二十八•韓策三

  • 卷二十九•燕策一

  • 卷三十•燕策二

  • 卷三十一•燕策三

  • 卷三十二•宋衛

  • 卷三十三•中山

– Édition chinoise moderne de référence :

LIU Xiang 劉向 (compilateur), Zhanguo ce 戰國策. Shanghai : Shanghai guji, 1985, 1415 p.

WANG Shouqian 王守謙 et alii, Zhanguo ce quanyi 戰國策全譯 (chronique des Royaumes combattants, traduction complète). Guiyang : Guizhou renmin, coll. « Zhongguo lidai mingzhu quanyi 中國歷代名著全譯 », 1992, 2 + 18 + 21 + 1028 p.

– Traduction de référence :

CRUMP, James Irving (trad.), Legends of the Warring States: Persuasions, Romances, and Stories from the Chan-kuo Ts’e. Ann Arbor (USA) : Center for Chinese Studies, the University of Michigan, 1998, 208 p.

Laisser un commentaire